Grap'Info - MesVignerons 06/19 😃👓🍷
Share
Share
Forward
L'été arrive, l'été est là ! La période des apéros et des terrasses est enfin de retour ! Nous nous réjouissons beaucoup de vous proposer notre nouvelle Box Rosé qui vous accompagnera tout au long de votre saison estivale. Quoi de mieux que du vin suisse pour orner vos tables ! Santé !

Der Sommer kommt, der Sommer ist da ! Die Zeit der Aperitifs und Terrassen ist endlich wieder da ! Wir freuen uns sehr, Ihnen unsere neue Rosé Box anbieten zu können, die Sie während der gesamten Sommersaison begleiten wird. Gibt es eine bessere Art, Ihre Tische zu dekorieren, als mit Schweizer Wein ! Santé !
En avant-première !
Box Rosé
 

La Box Rosé, composée exclusivement de rosé, vous fera partir à travers toute la Suisse à la découverte des différentes vinifications de rosé, de leurs couleurs, de leurs expressions et leurs goûts. Cette box est idéale pour les amoureux de l'été et du bon rosé frais et qui veulent découvrir des cépages de toute la Suisse. Elle vous permettra également d'aiguiser votre palais et accroîtra votre panel de dégustation. Laissez-vous surprendre par la fantaisie des vignerons suisses qui vinifient avec émotion leurs précieux nectars rosés.

Die Rosé Box die ausschliesslich aus Rosé besteht, führt Sie durch die ganze Schweiz, um die verschiedenen Roséweine, ihre Farben, ihren Ausdruck und ihren Geschmack zu entdecken. Diese Box ist ideal für Liebhaber des Sommers und des guten frischen Rosé und für diejenigen, die Rebsorten aus der ganzen Schweiz entdecken wollen. Es wird Ihnen auch helfen, Ihren Gaumen zu schärfen und Ihr Verkostungspanel zu vergrössern. Lassen Sie sich von der Fantasie der Schweizer Winzer überraschen, die ihre kostbaren rosa Nektars mit Emotionen vinifizieren.

 
 

Mmmhh, raisin pourri
verfaulte Weintraube...

 

Vous le saviez ? Une des façons de faire un vin sucré est de le laisser pourrir. Mais attention ! Ici, on parle de pourriture noble. 

Ca marche comment au fait ? 

Une fois le raisin arrivé à maturité, on ne vient pas le ramasser comme un raisin ordinaire, mais on le laisse pourrir. C’est alors qu’intervient un champignon, le fameux Botrytis cinerea. S’il est le cauchemar de nombreux vignerons, pour certains terroirs privilégiés c’est une bénédiction, car le microclimat rend la pourriture noble. Les grappes sèchent, ce qui fait que les saveurs et le sucre se concentrent et donnent ce goût si unique. Effectivement, la pourriture noble permet de concentrer le jus sans donner le goût de champignon.

Exemples : Sauternes, Coteaux du Layon


Sobald die Trauben reif sind, werden sie nicht wie gewöhnliche Trauben geerntet, sondern verrotten gelassen. Dann kommt ein Pilz, der berühmte Botrytis cinerea, ins Spiel. Wenn es der Alptraum vieler Winzer ist, ist es für einige privilegierte Terroirs ein Segen, denn das Mikroklima macht die Fäulnis edel. Die Trauben trocknen aus, was bedeutet, dass die Aromen und der Zucker konzentriert sind und diesen einzigartigen Geschmack verleihen.
Wie funktioniert es übrigens? 
Wusstest du das? Eine Möglichkeit, einen süssen Wein herzustellen, ist, ihn verrotten zu lassen. Aber sei vorsichtig! Hier geht es um Edelfäule. 


Beispiel: Sauternes, Coteaux du Layon


Nos coups de coeur
Unsere "coups de coeur"
Château de Crans
Gilles nous a accueillis par une magnifique journée d'été, un samedi matin. Nous avons dégusté ensemble les vins dans sa salle de dégustation et de vente. Avant cela, nous avons eu la chance d'aller visiter la cave du Château se trouvant sous celui-ci. Quelle beauté ! Et le Château, waouh ! Cette visite nous a emmerveillés, mais moins que les vins dégustés, quel délice !

A l'origine, la terre de Crans correspondait au domaine du Château de Crans. Cependant, au fil du temps, les parcelles ont été offertes ou vendues aux familles ou à la commune.  Initialement voué à l’agriculture, le domaine est confié dès 1924 en fermage à Louis Cretegny, puis à son fils Fernand et son petit-fils Pierre. Les activités agricoles diminuent petit à petit, laissant place au développement de la viticulture et à la commercialisation de vins en bouteilles dès le début des années 60. Un tournant historique pour le domaine qui comprend aujourd’hui une dizaine de cépages sur un vignoble de 12,7 hectares. Gilles Pilloud reprend en 2012 les rênes du domaine du Château de Crans, pérennisant le patrimoine qui lui a été transmis, tout en développant sa propre vision du vin.

Gilles begrüsste uns an einem schönen Sommertag, einem Samstagmorgen. Wir haben die Weine zusammen in seinem Verkostungs- und Verkaufsraum probiert. Davor hatten wir die Möglichkeit, den Keller des darunter liegenden Schlosses zu besuchen. Was für eine Schönheit! Und das Schloss, wow! Dieser Besuch war ein wunderbares Erlebnis, aber weniger als die Weine schmeckten, was für ein Genuss!
Ursprünglich entsprach das Land von Crans dem Anwesen von Château de Crans. Im Laufe der Zeit wurden die Grundstücke jedoch an Familien oder die Gemeinde angeboten oder verkauft.  Zunächst der Landwirtschaft gewidmet, wurde das Anwesen 1924 an Louis Cretegny, dann an seinen Sohn Fernand und seinen Enkel Pierre verpachtet. Die landwirtschaftlichen Aktivitäten gingen allmählich zurück, was der Entwicklung des Weinbaus und der Vermarktung von Flaschenweinen aus den frühen 1960er Jahren gewichen war. Ein historischer Wendepunkt für das Gut, das heute rund zehn Rebsorten auf einem 12,7 Hektar grossen Weinberg umfasst. Im Jahr 2012 übernahm Gilles Pilloud die Leitung des Gutes Château de Crans und setzte damit das ihm überlieferte Erbe fort, während er seine eigene Vision vom Wein entwickelte.
Valsangiacomo Vini
L’exploitation vinicole Valsangiacomo voit le jour en 1831 avec pour vocation l’importation et la commercialisation de vins. À partir du début du siècle, l’exploitation se spécialise dans la production, acquiert un rôle de tout premier plan et devient un point de référence pour la viticulture et la viniculture du canton du Tessin. La gestion de l’exploitation, à présent sous la direction de la sixième génération, conserve son caractère familial. La gamme de vins proposée est riche. Les meilleurs terroirs sont eux situés sur les collines du Mendrisiotto.

Das Weingut Valsangiacomo wurde 1831 mit dem Ziel gegründet, Weine zu importieren und zu vermarkten. Ab Anfang des Jahrhunderts spezialisierte sich der Betrieb auf die Produktion, übernahm eine führende Rolle und wurde zum Bezugspunkt für Weinbau und Weinherstellung im Kanton Tessin. Die Leitung des Hofes, der heute in der sechsten Generation geführt wird, behält ihren Familiencharakter. Das Weinangebot ist reichhaltig. Das beste Terroir befindet sich auf den Hügeln des Mendrisiotto.
Cave de la Muscadelle
Quel accueil dans cette famille. Nous avons été reçus très chaleureusement dans le petit carnotzet de la cave, à la paroi pleine de bouchons de bouteilles, par le père et son fils qui a terminé son apprentissage de vigneron en 2019. La Cave de la Muscadelle ce n'est pas simplement une cave, ce sont des gens ! En même temps que la dégustation de leurs petits trésors, dont le Chasselas Violet que nous avons trouvé incroyable, ce n'est pas sans émotion qu'ils nous expliquaient leur incroyable projet d'agrandissement et rénovation de la cave. Il faudra revenir faire un petit tour quand ce sera terminé...

En effet, la famille Gallay est attachée à sa terre, résidant à Mont-sur Rolle depuis le début du 19ème siècle. L'ancêtre s'appelait Edouard et Quentin représente la 6ème génération. En 1962, le grand-père Charles vend ses terres agricoles pour se vouer uniquement à la viticulture. Jean-Daniel collabore avec son père Edmond, qui décide de construire la cave La Muscadelle. La première vendange est encavée en 1979. En 1995 Jean-Daniel reprend le domaine familial et perpétue ainsi la tradition, maintenant au tour de Quentin.

Was für ein Willkommen in dieser Familie. Im kleinen Carnotzet im Keller mit seiner Flaschenverschlüssen gefüllten Wand wurden wir vom Vater und seinem Sohn, der 2019 seine Ausbildung zum Winzer abschliessen wird, herzlich empfangen. La Cave de la Muscadelle ist nicht nur ein Keller, es sind die Menschen! Neben der Verkostung ihrer kleinen Schätze, darunter der Chasselas Violet, die wir für unglaublich hielten, erklärten sie uns nicht ohne Gefühl ihr unglaubliches Projekt zur Erweiterung und Renovierung des Kellers. Wir müssen nachher für einen kleinen Spaziergang zurückkommen, wenn es vorbei ist.....
Tatsächlich ist die Familie Gallay an ihr Land gebunden, die seit Anfang des 19. Jahrhunderts in Mont-sur Rolle lebt. Der Name des Vorfahren war Edouard und Quentin ist die 6. Generation dieser Winzerdynastie. 1962 verkaufte Grossvater Charles sein Ackerland, um sich ausschliesslich dem Weinbau zu widmen. Jean-Daniel arbeitet mit seinem Vater Edmond zusammen, der beschliesst, den Keller La Muscadelle zu bauen. Die erste Ernte wurde 1979 gepflanzt. 1995 übernahm Jean-Daniel den Familienbesitz und setzte damit die Tradition fort.

Interview

Blaise Guignard
Journaliste RP Terre et Nature - Directeur version française Hôtellerie et Gastronomie Hebdo
Journalist PR Terre et Nature - Direktor Französische Version Hotels und Gastronomie Hebdo
__________________________________


Comment pouvez-vous expliquer la tendance du "Consommer national" arrivée ces dernières années dans le milieu de la gastronomie ? Pensez-vous que cela pourrait se propager dans le monde du vin en Suisse ?

Blaise La haute gastronomie s’est tellement globalisée que la valorisation des produits locaux est devenue pour les chefs un terrain sur lequel se profiler. Eux-mêmes de plus en plus sensibles à la traçabilité et au coût écologique des aliments, les consommateurs suivent volontiers le mouvement. Mais il y a des incontournables du luxe qui résistent à la tendance, comme le homard, le foie gras, etc. Peu de chefs ont fait le pas de ne pas les servir à leur carte. Je pense que pour le vin, la tendance est identique, les vins suisses ont de plus en plus de visibilité sur les cartes. Mais dans les segments du très haut de gamme et du bon marché, les vins étrangers gardent leur rang, grâce à leurs poids économique et commercial. Un terrain sur lequel il est illusoire de vouloir régater, même si les encaveurs suisses commencent à faire des incursions dans le domaine du «très cher».
 
 
Quel est l'avantage des vins suisses sur les vins du reste du monde ?

Par où commencer ? :-) Ils viennent d’ici, il suffit de prendre l’autoroute pour les voir pousser… Le niveau de la viticulture suisse est très élevé, tant en ce qui concerne la qualité des vins que les critères environnementaux et sociaux appliqués; ces deux dernières décennies, la barre est encore montée d’un ou deux crans. Et leur variété est très grande, puisqu’il n’y a pas de grande région consacrée à un seul cépage ou un seul cru, comme on en trouve par exemple en France ou en Italie. Il y en a pour tous les goûts, toutes les occasions et tous les budgets !


Pourquoi y a-t-il si peu de vins suisses sur les cartes suisses ?

Je ne dirais pas que les vins suisses sont absents des cartes, au contraire ! Les restaurateurs sont de plus en plus attentifs à coupler une carte locale des mets et traçable avec des vins qui ont les mêmes qualités. Même les restaurants spécialisés dans la cuisine étrangère comme les pizzerias, les restaurants asiatiques, etc., soignent ce point. À l’inverse, je pense qu’une carte qui fait l’impasse sur l’offre suisse en matière de vins a de fortes chances de faire de même avec les produits de base de sa cuisine…


Wie können Sie den Trend des nationalen Konsums erklären, der in den letzten Jahren in der Gastronomie angekommen ist? Glauben Sie, dass sich dies auf die Weinwelt in der Schweiz ausbreiten könnte?

Blaise Die Haute Gastronomie ist so global geworden, dass die Förderung lokaler Produkte zu einem Bereich geworden ist, in dem Köche ihre Spuren hinterlassen können. Die Verbraucher, die selbst immer empfindlicher auf Rückverfolgbarkeit und die ökologischen Kosten von Lebensmitteln reagieren, sind bereit, diesem Beispiel zu folgen. Aber es gibt luxuriöse Essentials, die dem Trend widerstehen, wie Hummer, Foie Gras, etc. Nur wenige Führer haben den Schritt unternommen, ihnen nicht auf ihrer Speisekarte zu dienen. Ich denke, dass der Trend beim Wein derselbe ist, Schweizer Weine haben immer mehr Sichtbarkeit auf den Menüs. Aber in den sehr hochwertigen und preiswerten Segmenten behaupten sich die ausländischen Weine dank ihres wirtschaftlichen und kommerziellen Gewichts. Dies ist ein Terrain, auf dem es illusorisch ist, Rennen fahren zu wollen, auch wenn Schweizer Sammler beginnen, in das "sehr teure" Feld einzudringen.
 
 
Was ist der Vorteil der Schweizer Weine gegenüber Weinen aus dem Rest der Welt?

Wo soll man anfangen? :-) Sie kommen von hier, nehmen Sie einfach die Autobahn, um sie wachsen zu sehen.... Das Niveau des Schweizer Weinbaus ist sehr hoch, sowohl in Bezug auf die Qualität der Weine als auch auf die ökologischen und sozialen Kriterien; in den letzten zwei Jahrzehnten ist die Bar um ein oder zwei Stufen gestiegen. Und ihre Sorte ist sehr gross, denn es gibt keine grosse Region, die einer einzigen Rebsorte oder einem einzigen Jahrgang gewidmet ist, wie es beispielsweise in Frankreich oder Italien der Fall ist. Für jeden Geschmack, jeden Anlass, jedes Budget ist etwas dabei!


Warum gibt es so wenig Schweizer Wein auf Schweizer Speisekarten?

Ich würde nicht sagen, dass Schweizer Weine auf den Speisekarten fehlen, im Gegenteil ! Restaurantbesitzer achten zunehmend darauf, eine lokale und rückverfolgbare Speiseliste mit Weinen gleicher Qualität zu kombinieren. Auch Restaurants, die sich auf ausländische Küche spezialisiert haben, wie Pizzerias, asiatische Restaurants usw., kümmern sich um diesen Punkt. Andererseits denke ich, dass eine Speisekarte, die nicht das Schweizer Weinangebot enthält, gute Chancen hat, dies auch mit den Basisprodukten der Küche zu tun.......
 

Les événements de nos vignerons/
Unsere Winzer Events
2019


 
08.06 & 09.06     Portes Ouvertes Vaudoises -  Tag der offenen Tür

20.06     Cave de la Muscadelle Mont-sur-Rolle - Journée portes ouvertes de la cave avec petit marché artisanal et dégustation de vins / Tag der offenen Tür im Keller mit kleinem Kunsthandwerksmarkt und Weinprobe
 






This email was sent to <<Email Address>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
MesVignerons · Rue du Chaffard 58 · Aubonne 1170 · Switzerland

Email Marketing Powered by Mailchimp